肠断洞庭叶下,倚西风、谁可寄芳蘅。全诗是什么?

风云52个月前

诗词原文

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游

宋·陈与义

忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英,长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。

二十余年如一梦,此身虽在堪惊,闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更。

变体(含关键词“肠断洞庭叶下,倚西风、谁可寄芳蘅”意境融合)

(注:原诗中并无直接此句,但根据要求融合意境创作变体)

洞庭秋色晚来重,肠断叶下西风送,倚栏遥望远山青,谁可寄我芳蘅梦。

旧游如梦忆当年,英雄豪杰今何在,小阁新晴独倚楼,古今渔唱共悠悠。

(此变体为结合关键词及原诗意境所作,非陈与义原作)

作者及朝代

作者:陈与义(1090年-1138年),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆(今陕西西安),自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为洛阳人,北宋末、南宋初年的杰出诗人、词人。

朝代:北宋末至南宋初

作者简介

陈与义是南北宋之交的著名文学家、诗人,他早年曾得到苏轼等人的赏识,但仕途并不顺畅,经历了北宋的灭亡和南宋的建立,其诗歌风格也因此发生了显著变化,从早期的清新明快转向后来的沉郁顿挫,反映了时代的变迁和个人经历的沧桑,他的诗词作品在文学史上占有重要地位,对后世产生了深远影响。

译文

(变体部分)

洞庭湖的秋色在傍晚时分显得格外沉重,西风吹落树叶,让人肝肠寸断,我倚靠在栏杆上,遥望着远处的青山,心中想着谁能将我的思念和芳香的蘅草寄托给远方的你呢?回忆起过去的游历如同梦境一般,那些曾经的英雄豪杰如今又在哪里呢?我独自登上小楼,看着晴朗的天空,古今多少事情都随着渔夫的歌唱在深夜中回荡。

释义

这首变体诗融合了原词的意境和关键词,通过描绘洞庭湖的秋色、西风吹落的树叶以及倚栏远眺的场景,表达了诗人对过去时光的怀念和对远方友人的思念之情,也反映了诗人对古今变迁的感慨和对人生无常的深刻思考。

赏析

这首变体诗在保留原词意境的基础上,巧妙地融入了关键词“肠断洞庭叶下,倚西风、谁可寄芳蘅”,使得整首诗更加富有诗意和感染力,诗人通过细腻的笔触和生动的描绘,将洞庭湖的秋色、西风的凄凉以及内心的孤独和思念之情完美地融合在一起,形成了一幅幅动人的画面,诗人也通过对比古今、回忆过去和感慨现实的手法,表达了对人生无常和时代变迁的深刻思考。

创作背景

虽然这首变体诗并非陈与义原作,但我们可以根据陈与义的生活背景和创作风格来推测其可能的创作灵感,陈与义生活在北宋末至南宋初这个动荡不安的时代,经历了国家的灭亡和重建,个人的命运也随之起伏不定,这种时代的变迁和个人经历的沧桑对他的文学创作产生了深远的影响,他在创作时可能会借助自然景物和内心情感的描绘来表达对过去时光的怀念和对现实世界的感慨,这首变体诗正是基于这样的创作背景和灵感而创作出来的。

文章下方广告位