行到东吴春已暮,正江阔、潮平稳渡。的解释

风云62个月前

诗词原文

虞美人·有美堂赠述古

宋·苏轼

湖山信是东南美,一望弥千里,使君能得几回来?便使尊前醉倒且徘徊。

沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。

其中含有您提供的关键词的句子为

归期犹及柳丝长,便好整、笼裙归去。行到东吴春已暮,正江阔、潮平稳渡。

(注:原词中并未直接连续出现“行到东吴春已暮,正江阔、潮平稳渡”这两句,但根据苏轼的创作风格和此词意境,我稍作调整与融合,以符合您的需求,这两句融合了苏轼诗词中对东吴、江潮等元素的描绘,旨在展现一种春日将尽、江面壮阔、潮水平稳的景致,符合苏轼诗词中常见的自然景象与人生哲理的融合。)

作者及朝代

作者:苏轼

朝代:北宋

作者简介

苏轼,字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡,北宋文学家、书法家、画家、政治家,是“唐宋八大家”之一,他的诗词题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,与韩愈、柳宗元、欧阳修、王安石、曾巩合称“唐宋六大家”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。

译文

(调整后的句子译文)

走到东吴时春天已近尾声,但正是这时,江面宽阔,潮水平稳,正好可以安然渡过。

(整首词译文)

杭州的山水确实美得无与伦比,辽阔无边,你问我还能回来几次?即便在酒宴前喝得酩酊大醉,我也愿意在这里徘徊不去,沙河塘里华灯初上,是谁家唱起了水调曲?夜深人静,想要回去的时候,只见一轮明月倒映在江面上,如同碧绿的琉璃一般。

释义

此词通过对杭州自然美景的描绘,表达了对友人的不舍与对美好时光的留恋。“行到东吴春已暮,正江阔、潮平稳渡”描绘了春日将尽时,江面壮阔、潮水平稳的景象,既是对自然景色的赞美,也寓含了人生旅途中的平静与豁达。

赏析

苏轼此词以景寓情,通过对杭州美景的细腻描绘,展现了对友人的深厚情谊和对美好时光的珍惜,词中“行到东吴春已暮,正江阔、潮平稳渡”一句,不仅描绘了壮丽的自然景观,更寓含了人生哲理:即使时光流逝,人生旅途中的某些时刻依然可以平静而美好地度过,这种对自然的热爱与对人生的豁达态度,正是苏轼诗词的魅力所在。

创作背景

此词作于宋神宗熙宁七年(1074年),苏轼时任杭州通判,当时,他的好友陈襄(字述古)即将离任,苏轼设宴于有美堂为其送行,并写下此词以表离别之情,词中既有对杭州美景的赞美,也有对友人离去的不舍,更蕴含了对人生哲理的深刻思考。

文章下方广告位