芙蓉寄隐,豆蔻传香,便许翠鬟偷剪。的释义

梦梦82个月前

诗词原文

鹧鸪天·代人赋

宋·辛弃疾

晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。

若教眼底无离恨,不信人间有白头。

肠已断,泪难收,相思重上小红楼。

情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

变体(融入关键词)

晚日寒鸦映芙蓉寄隐,柳塘新绿豆蔻传香柔。

若教眼底无离恨,不信人间有白头。

肠已断,泪难收,便许翠鬟偷剪袖。

情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

(注:此变体为根据要求融入关键词的创意性改写,非辛弃疾原句。)

作者及朝代

作者:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日)

朝代:南宋

作者简介

辛弃疾,字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人,南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、壮志难酬,但他始终没有动摇恢复中原的信念,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中,其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处,其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品,现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

译文(基于变体)

傍晚时分,寒鸦飞过芙蓉花丛中的隐居之地,柳塘边新绿的嫩叶散发出豆蔻般的香气,如果眼前没有离别的愁苦,真不敢相信人间会有人因相思而白头,内心已经悲痛欲绝,泪水难以止住,相思之情让我再次登上小红楼,明知思念的人已被重重山峦阻隔,却还是忍不住一次次地倚靠在栏杆上,无法自拔。

释义

此词通过描绘晚日、寒鸦、柳塘新绿等自然景象,以及人物的相思之苦,表达了词人对远方爱人的深切思念和无法相见的无奈,融入的关键词“芙蓉寄隐”、“豆蔻传香”和“便许翠鬟偷剪”分别象征着隐居的清幽、青春的美好和相思的深切,增强了词作的意境和情感表达。

赏析

此词以自然景象开篇,营造出一种凄清而温柔的氛围,为后续的相思之情铺垫,词人巧妙地运用自然景物与人物情感的交融,将相思之苦表现得淋漓尽致,特别是融入的关键词,不仅丰富了词作的意象,也深化了词作的情感内涵,词中“肠已断,泪难收”等句,更是将词人的相思之苦推向了高潮,令人动容。

创作背景

辛弃疾一生致力于恢复中原,但多次被朝廷排挤和贬谪,这首词可能是在他被贬谪期间,因思念远方的亲人或爱人而创作的,词中表达的相思之苦和无奈之情,也反映了词人当时的心境和处境,虽然融入的关键词是创意性改写,但整首词仍然保留了辛弃疾词作的风格和情感特点。

文章下方广告位