闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈。的解释

梦梦34个月前

诗词原文

将进酒·君不见

唐·李白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,他的诗歌风格豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,是唐代诗坛上的一颗璀璨明星,李白一生游历四方,广交好友,其诗作多抒发个人情感与抱负,以及对自然美景的热爱。

译文

啊,你没看见吗?那黄河之水从天上奔腾而来,汹涌澎湃地流向大海,一去不复返。

啊,你没看见吗?那高堂明镜中的白发,早晨还像青丝般乌黑,傍晚就变成了白雪。

人生得意之时应当尽情欢乐,不要让金杯空对着明月。

上天造就了我这样的有用之才,即使千金散尽也会重新再来。

烹羊宰牛姑且享受欢乐,应当痛快地喝上三百杯。

岑夫子,丹丘生,快喝酒吧,不要停下来。

我给你们唱一首歌,请你们为我仔细倾听。

听说你带着美酒来探访我这个狂放不羁的人,我拿起酒杯与你畅谈心事。

那些权贵们享用的钟鸣鼎食、金玉满堂都不值得珍贵,只愿永远沉醉不愿醒来。

自古以来圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才能留下美名。

陈王曹植当年在平乐观设宴,一斗酒价值十千,纵情欢乐。

主人啊,你为何说钱不够,只管去买酒来让我们痛饮。

名贵的五花马、昂贵的千金裘,快叫侍儿拿去换美酒,让我们共同消除这万古长存的愁绪。

释义

此段诗句“闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈”表达了李白对友人来访的喜悦之情,以及他愿意与友人开怀畅饮、深入交谈的豪情,李白自比为“狂客”,展现了他不拘小节、豪放不羁的性格特点。

赏析

这两句诗不仅展现了李白与友人之间的深厚情谊,还体现了李白诗歌中常见的豪放与洒脱,通过“载酒访狂客”的描绘,我们可以感受到李白与友人之间的默契与投契,而“把酒为君当剧谈”则进一步展现了李白与友人之间的真诚与坦率,这两句诗语言简洁明快,情感真挚热烈,是李白诗歌中的佳作之一。

创作背景

《将进酒》是李白在唐玄宗天宝初年离开长安后,漫游四方、纵情诗酒时所作,李白对现实的不满和对个人命运的无奈逐渐转化为对人生哲理的深刻思考和对自由生活的向往,在这首诗中,李白通过描绘黄河之水、高堂明镜等意象,表达了对人生短暂、时光易逝的感慨;他也通过“天生我材必有用”等诗句,表达了对个人才华和价值的自信与肯定,而“闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈”这两句诗,则是在这种背景下,对友人来访的喜悦和对自由生活的向往的集中体现。

文章下方广告位