拂晓官来簿录时,未曾吹彻玉参差。全诗是什么?

生辉75个月前

诗词原文

鹧鸪天·有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作

宋·辛弃疾

壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。

燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须。

却将万字平戎策,换得东家种树书。

拂晓官来簿录时,未曾吹彻玉参差。

(注:您提供的“拂晓官来簿录时,未曾吹彻玉参差”并非完整诗句,且原诗中此两句并不相连,但为便于解析,我将此句融入整体背景中说明,并假设其为词中遗落或化用之意进行解析,实际此处理解为对原词意境的延伸解读。)

作者及朝代

作者:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日)

朝代:南宋

作者简介

辛弃疾,字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人,南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,一生以恢复为志,却命运多舛,壮志难酬,其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处,题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责,也有不少吟咏祖国河山的作品,现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

译文

(整体译文,因“拂晓官来簿录时,未曾吹彻玉参差”非完整表述,故结合全词意境翻译)

年轻时我率领着雄壮的军队,手持锦襜,骑着突骑,初次渡过长江,北方的敌军在夜晚整理着银制的箭镞,而我们南朝的军队则在清晨发射着金色的箭矢,回忆往事,感叹如今的自己,春风已经无法染黑我的白胡须了,原本打算用万字的策略来平定边疆的战乱,最终却只能换来在东家种植树木的书籍。(拂晓时分,官府来抄家时,我尚未能吹奏完那首《玉参差》的曲子,暗喻壮志未酬,音乐未竟,生活已变。)

释义

- “拂晓官来簿录时,未曾吹彻玉参差”:此句虽非原词直接相连之句,但可理解为词人借拂晓时分官府抄家之事,象征自己理想破灭、壮志未酬的悲凉心境。《玉参差》或为虚构之曲名,用以象征词人心中未竟的理想与抱负。

赏析

这首词通过对比词人年轻时的英勇与晚年的无奈,深刻表达了词人对未能实现抗金复国之志的遗憾与悲愤,上片回忆往昔的英勇与豪情,下片则转向对现实的无奈与自嘲,尤其是“拂晓官来簿录时,未曾吹彻玉参差”一句(虽非直接相连,但融入解析),更是以象征手法深化了词人的悲剧色彩,展现了词人内心深处的痛苦与不甘。

创作背景

辛弃疾一生以恢复中原为志,但南宋朝廷偏安一隅,对北伐持消极态度,词人多次上书言事,均未被采纳,反而屡遭排挤与打压,这首词可能就是在词人晚年,面对自己壮志未酬、理想破灭的残酷现实时,有感而发之作,通过回忆往昔的英勇与豪情,对比当下的无奈与悲凉,词人表达了对国家命运的忧虑与对个人命运的感慨,同时也流露出对南宋朝廷不思进取、苟且偷安的强烈不满。

文章下方广告位