诗词原文
观石鼓歌
唐·韩愈
张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。
少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。
周纲陵迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。
搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。
镌功勒成告万世,凿石作鼓镌其轲。
公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。
辞严气盛势凌暴,谁为讹舛踵讹传。
孔壁古文见周典,汉室石经传诸篇。
古文旧史无讹谬,辞严气直笔力端。
细观文彩诚为奇,其辞丽雅有逸才。
周宣中兴颂天子,汉武雄才阔略骜。
秦碑野火里自焚,孔壁微茫蠹鱼啮。
王郎去后石鼓在,秋雨黄昏吟败叶。
况此石鼓又元刊,辞严气古高无攀。
从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。
公从何处得此本,毫发不失成霜科。
辞严气盛不可犯,风骨遒劲凌蛟螭。
秘阁侍郎善坟典,观之落笔生云烟。
兴来洒墨何淋漓,走笔疾书如电驰。
壮哉山水有奇字,焕乎八法存翠珉。
谢家子弟虽豪逸,未解移文挽孟轲。
我思古人勤且劳,凿石得文如刻镂。
何当火急传家法,欲使学人如晓夜。
作者简介
韩愈(768年-824年),字退之,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”,唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家,韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”,他提出的“文以载道”和“文道合一”的理论,对后世产生了深远的影响。
译文
张生手持石鼓文的拓本,劝我写一首石鼓歌,杜甫李白已经不在人世了,我的才力薄弱,又怎么能够写好石鼓歌呢?周朝纲纪败坏,天下动荡不安,宣王奋起挥动天戈,他大规模地修建明堂,接受诸侯的朝贺,诸侯们剑佩叮当,声音相磨,宣王在岐阳狩猎,搜罗雄俊的猎物,万里的禽兽都被他捕获,他将功绩刻在石碑上,告诉万世子孙,又凿石作鼓,镌刻文字,你从何处得到这拓本,毫发不差,没有讹误?言辞严厉,气势盛大,谁敢讹传?孔壁中发现的古文,是周朝的典籍;汉室的石经,传下了诸篇古文,古文旧史没有讹误,言辞严厉,气势正直,笔力端正,我仔细观看这些文字,确实奇妙,言辞华丽,有逸才,周宣王中兴,歌颂天子;汉武帝雄才大略,气魄豪迈,秦朝的碑文被野火烧毁,孔壁中的古文也被蠹鱼啮食,王郎去后,石鼓还在,但已破败不堪,如同秋雨黄昏中的败叶,何况这些石鼓又是未经刊刻的,言辞严厉,气势古朴,高不可攀,随从的臣子才艺都是第一流的,他们挑选撰写,刻在石上,留在山间,风吹雨打,日晒火烤,鬼物守护,真是神奇,你从何处得到这拓本,毫发不差,如同霜打的草木?言辞严厉,气势盛大,不可侵犯,风骨遒劲,如同蛟龙,秘阁侍郎精通典籍,看了这拓本,落笔生云烟,他兴来洒墨,何等淋漓,走笔疾书,如同电驰,啊,壮哉!山水之间有奇字,焕然一新,八法俱全,留在翠珉之上,谢家的子弟虽然豪逸,却不懂得移文挽救孟轲,我想古人勤奋辛劳,凿石得文,如同刻镂,何时能火急传授家法,让学习的人如同晓夜不息?
释义
这首诗是韩愈对石鼓文的赞美之作,诗中描述了石鼓文的来历、文字的特点以及作者的感慨,韩愈认为石鼓文是周宣王时期的遗物,文字奇丽,气势磅礴,是古文中的瑰宝,他感叹自己才力薄弱,难以写好石鼓歌,但也表达了对古人勤奋辛劳的敬佩之情。
赏析
这首诗在韩愈的诗歌中占有重要地位,它不仅展示了韩愈对石鼓文的深厚感情,也体现了他的文学才华和诗歌风格,诗中运用了丰富的想象和生动的描绘,将石鼓文的文字特点和历史背景展现得淋漓尽致,韩愈也通过这首诗表达了对古文传统的尊重和传承的意愿。
创作背景
韩愈创作这首诗的背景与他对石鼓文的热爱和推崇有关,石鼓文是中国古代的一种石刻文字,因其刻在鼓形石上而得名,韩愈在观赏石鼓文时,被其文字之美和历史之深所打动,于是写下了这首赞美之作,这首诗不仅是对石鼓文的赞美,也是对古文传统的传承和弘扬。