诗词原文
春怨
唐·金昌绪
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
变体(含关键词“闺中宛转今若斯,谁能为报征人知”意境融合)
闺中宛转思无尽,梦断辽西泪满衣。
黄莺啼破春宵寂,谁能为报征人知?
(注:此变体为根据原题要求,融合关键词与《春怨》意境所创,非历史上真实存在的诗作。)
作者及朝代
作者:金昌绪
朝代:唐代
作者简介
金昌绪,唐代诗人,生平事迹不详,仅知其为吴越人(今江浙一带),他的作品以五言绝句见长,尤以《春怨》一诗最为著名,该诗以其简练的语言和深刻的情感,展现了古代妇女对远征丈夫的深切思念,被后世广为传诵。
译文
(以原诗《春怨》为准)
赶走黄莺儿,不让它在树枝上乱啼叫。
它啼叫时惊醒了我的美梦,害我无法到达辽西与丈夫相会。
(变体诗译文)
闺房中的思绪婉转无尽,梦中与辽西的亲人相会却被黄莺啼声惊醒,泪水湿透了衣襟。
谁能将我这份深情传递给远方的征人呢?
释义
原诗通过描写一位女子驱赶黄莺、防止其啼叫惊扰梦境的情节,表达了女子对远征丈夫的深切思念和无法相见的无奈,变体诗则在此基础上,融入了“闺中宛转今若斯,谁能为报征人知”的意境,进一步强调了女子内心的孤独与渴望被理解的心情。
赏析
《春怨》以其独特的构思和深刻的情感,展现了古代妇女在战争背景下的生活状态和心理感受,诗人通过黄莺这一细节,巧妙地勾勒出女子内心的细腻情感,使读者能够深切感受到她对远征丈夫的思念之情,变体诗则在此基础上,通过融合关键词,进一步丰富了诗歌的情感层次,使诗歌的意境更加深远。
创作背景
唐代是中国历史上一个繁荣开放的时期,但同时也是战争频发的时代,许多男子被征召入伍,远离家乡和亲人,这使得许多妇女陷入了孤独和思念之中。《春怨》正是在这样的社会背景下创作的,它反映了当时妇女对远征丈夫的深切思念和无奈之情,变体诗则是在理解原诗意境的基础上,根据题目要求进行的再创作,旨在展现更加丰富的情感和意境。