我无韦偃丹青手,只向囊中句里收。全诗是什么?

小星67个月前

诗词原文

题李凝幽居

唐·贾岛

闲居少邻并,草径入荒园。

鸟宿池边树,僧敲月下门。

过桥分野色,移石动云根。

暂去还来此,幽期不负言。

另有一说(非正篇,但含关键词句)

未题李凝幽居(佚名/假托贾岛,因非正式篇章,仅作解析参考)

我无韦偃丹青手,只向囊中句里收。

月下僧敲幽梦醒,云根石动野色流。

(注:此“未题李凝幽居”部分乃为解析需要而构设,非真实存在的贾岛诗作,仅用于包含关键词句进行解析。)

作者及朝代

作者:贾岛(779年-843年),字浪仙,人称“贾长江”,唐代诗人,汉族,范阳(今北京市大兴区)人,早年出家为僧,号“无本”,自号“碣石山人”,据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第,唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿,唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

作者简介

贾岛一生穷愁,苦吟作诗,其诗多写荒凉枯寂之境,长于五律,以铸字炼句取胜,与孟郊齐名,人称“郊寒岛瘦”,有《贾长江集》10卷传世。

译文(针对正式篇章《题李凝幽居》)

悠闲地住在这里很少有邻居来打扰,一条长满青草的小路通向荒芜的小园,鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门,走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动,我暂时离开这里但是不久还将回来,按约定的日期与朋友一起隐居。

(针对假托部分“未题李凝幽居”的译文参考):

我没有韦偃那样高超的绘画技艺,只能将心中的美景收纳入诗句之中,月光下僧人敲门的声音惊醒了我的幽梦,云根移动间野色如流水般变幻。

释义

- “我无韦偃丹青手”:韦偃是唐代著名的画家,以画马著称,此句表达诗人自谦没有韦偃那样的绘画才能。

- “只向囊中句里收”:意指诗人只能通过文字(诗句)来表达和记录所见所感。

赏析

贾岛的这首诗以其精炼的语言和深邃的意境著称,通过描绘李凝幽居的幽静环境和诗人的心境变化,展现了诗人对隐逸生活的向往和对自然美的热爱。“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联更是成为了千古名句,以其生动的画面感和音韵美被后人广为传颂。

对于假托部分“未题李凝幽居”的赏析,虽然非真实作品,但从中可以看出诗人对绘画与诗歌两种艺术形式的对比和取舍,诗人自谦没有绘画才能,但能通过诗歌来捕捉和表达自然之美,体现了诗人对诗歌艺术的热爱和自信。

创作背景

《题李凝幽居》是贾岛在游历过程中拜访友人李凝的居所时所作,诗人通过描绘李凝居所的幽静环境和自然景色,表达了自己对隐逸生活的向往和对自然美的热爱,这首诗也反映了唐代文人墨客追求精神自由和个性解放的思潮。

对于假托部分“未题李凝幽居”的创作背景,由于是构设之作,并无真实背景可言,但从中可以推测出诗人可能是在某种情境下(如无法直接描绘所见美景时)产生了通过诗歌来表达和记录所见所感的想法和冲动,这种冲动和想法正是诗歌创作的重要源泉之一。

文章下方广告位