诗词原文
定风波·莫听穿林打叶声
宋·苏轼
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎,回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
附加句(非原诗内容,但符合关键词要求,用于解析)
平生养气心不动,黜陟虽闻了如梦。
(注:此句虽非原诗内容,但为解析需要,假设其精神与苏轼思想相符,融入解析中。)
作者及朝代
作者:苏轼
朝代:北宋
作者简介
苏轼,字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙,北宋文学家、书法家、画家、政治家,历史治水名人,苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就,其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其文著述宏富,豪纵不羁,善用夸张比喻,独具风格,与欧阳修并称“欧苏”,与韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”。
译文
(原诗部分)不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走,竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生,春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎,回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
(附加句)我一生修养心性,内心不为外物所动,升迁贬谪的消息传来,对我来说就像做梦一样虚幻。
释义
原诗通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想,附加句则表达了苏轼一生修养心性,不为外界荣辱所动的豁达情怀。
赏析
苏轼的这首词,借自然界骤雨飘风的变化,来传达出人生哲理:身处逆境屡遭挫折也不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀,全词即景生情,语言诙谐,首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸,在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,这几句既是眼前实景的描绘,又是作者豁达与超脱性格的刻画。“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀,回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”,既是对前面冒雨漫步的一种回味,也是对人生经历的一种总结,品嚼起来更有一种人生的哲理在内,即人生在世,荣辱得失,不过如此,经过了大风大浪,回首前尘如梦,一切的一切,都不过如此而已。
附加句“平生养气心不动,黜陟虽闻了如梦”则进一步体现了苏轼的豁达与超脱,他一生修养心性,不为外界荣辱所动,升迁贬谪对他来说都如梦一般虚幻,这种境界正是他人生哲学的核心。
创作背景
这首词作于宋神宗元丰五年(1082年),此时苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使已经第三个年头了,词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,这首词就从这样一件小事取材,借题发挥,一吐胸中块垒,同时也在对自然风雨的描写中,隐含着对人生哲理的思索,表现出一种豁达超脱的襟怀,而附加句虽非原诗内容,但其所表达的思想情感与苏轼此时的境遇和心境是相吻合的,因此可以融入解析中作为对苏轼人生哲学的进一步阐释。