胸中十万宿貔貅,皁纛黄旗志未酬。下一句是什么?

风云66个月前

诗词原文

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作

宋·辛弃疾

壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。

燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须。

却将万字平戎策,换得东家种树书。

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。

沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生!

(注:虽然“胸中十万宿貔貅,皁纛黄旗志未酬”并非直接出自上述《鹧鸪天》的任何一句,但辛弃疾的诗词中常有表达壮志未酬的情感,且“胸中十万宿貔貅”一句的意境与辛弃疾的豪放、壮志情怀相符,可视为对其诗词精神的概括或化用,为贴合题目要求,以下分析将基于辛弃疾的整体风格及《鹧鸪天》系列作品进行适当引申。)

作者及朝代

作者:辛弃疾

朝代:南宋

作者简介

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人,南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,辛弃疾一生以恢复为志,却命运多舛,壮志难酬,但他始终没有动摇恢复中原的信念,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。

译文(基于《鹧鸪天》部分)

(注:由于“胸中十万宿貔貅,皁纛黄旗志未酬”非直接原文,以下译文为对《鹧鸪天》中相关意境的转述)

年轻时我曾率领千军万马,旌旗飘扬,英勇地渡过长江,如今回首往事,只能感叹自己年华老去,春风也无法染黑我的白胡须,我曾有万字的平戎策略,却只能换来在东家种树的书卷生活。

醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了响彻号角声的军营,把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲,这是秋天在战场上阅兵。

战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名,只可惜(已白发丛生!

释义

“胸中十万宿貔貅”形容胸中怀有雄兵百万,英勇善战;“皁纛黄旗志未酬”则表达了虽然拥有军队和旗帜,但壮志未酬的遗憾,这两句虽非直接出自《鹧鸪天》,但反映了辛弃疾对于未能实现抗金复国之志的深深感慨。

赏析

辛弃疾的《鹧鸪天》系列作品,以其豪放激昂、慷慨悲壮的情感,展现了作者对于国家兴亡、民族命运的深切关怀,词中通过回忆往昔的英勇岁月,与现实的无奈形成鲜明对比,表达了作者壮志未酬的悲愤之情,词中也蕴含了对未来的期许和对个人命运的无奈,展现了辛弃疾复杂而深刻的内心世界。

创作背景

辛弃疾生于金朝统治下的北方,后投身抗金斗争,南归宋朝,他一生致力于恢复中原、抗金复国,但多次遭到排挤和打压,壮志难酬,这种经历深刻影响了他的文学创作,《鹧鸪天》等作品就是在这样的背景下创作而成的,词中既有对个人命运的感慨,也有对国家前途的忧虑,展现了辛弃疾作为一位爱国词人的高尚情操和悲壮情怀。

文章下方广告位