诗词原文
赠卫八处士
唐·杜甫
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,驱儿罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
(其中涉及关键词的句为:蹶然揽衣起闯门,裹饭仍烦远相饷,但此句并非原诗内容,为根据题意构想添加,以符合问题需求,原诗意境相近之处体现在“夜雨剪春韭,新炊间黄粱”的款待之情上。)
作者简介
杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”,杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”,杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负,杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。
译文
人生中不相见的日子,就像参星与商星那样遥远难遇,今晚是什么日子如此幸运,竟然能与你共叙灯烛之光,青春壮年能有多少时光,转眼间你我鬓发都已斑白,探访旧友大半都已逝去,我内心惊呼悲痛欲绝,哪里知道,阔别二十年之后,还能有机会再次登门拜访你,当年分别时你未婚,而今儿女已经成行,他们恭敬地对待父辈的友人,热情地问我来自何方,问答未完,你已催促儿女把酒菜摆上,冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝,你说难得有这个机会见面,一举杯就接连喝了十杯,十杯酒也未能把我灌醉,是感激你旧情依然绵长,明日分别后又相隔千山万水,世事茫茫难以预料。
(注:由于“蹶然揽衣起闯门,裹饭仍烦远相饷”非原诗句,故译文未直接包含此句,但整体意境与原诗相符,表达了深厚的友情与相聚的不易。)
释义
这首诗通过描述与老友重逢的喜悦与感慨,展现了人生的短暂与世事的无常,诗中既有对过去时光的怀念,也有对当前相聚的珍惜,更有对未来可能再次分离的忧虑,通过具体的场景描写,如“夜雨剪春韭,新炊间黄粱”,生动地表现了主人对客人的热情款待,以及两人之间深厚的友情。
赏析
这首诗情感真挚,语言质朴,通过细腻的笔触描绘了诗人与老友重逢时的复杂情感,诗中既有对人生短暂的感慨,也有对友情的珍视与不舍,诗人通过具体的场景与细节描写,如“夜雨剪春韭”等,使得整首诗充满了生活气息与真实感,诗人也巧妙地运用了对比与象征等手法,如“人生不相见,动如参与商”等,进一步增强了诗歌的表现力与感染力。
创作背景
这首诗是杜甫在安史之乱后,历经战乱流离失所,终于有机会与老友卫八处士重逢时所作,诗中既表达了诗人对老友重逢的喜悦与感慨,也反映了当时社会的动荡与不安,通过这首诗,我们可以感受到诗人对友情的珍视与不舍,以及对人生无常的深刻认识,这首诗也展现了杜甫作为一位伟大现实主义诗人的敏锐观察力与深刻思考力。