旋煎甖粟留僧话,故种芭蕉待雨声。的释义

春秋107个月前

诗词原文

山居即事

唐·王维

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

旋煎甖粟留僧话,故种芭蕉待雨声

作者简介

王维,唐代诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西永济)人,出身河东王氏,开元十九年(731年)进士及第,历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官,唐玄宗天宝年间,拜吏部郎中、给事中,安禄山攻陷长安时,被迫受伪职,长安收复后,被责授太子中允,唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”,王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,因笃诚奉佛,有“诗佛”之称,书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖,著有《王右丞集》《画学秘诀》,存诗约400首。

译文

居住在这里,柴门寂寥,对着苍茫的落日,只能与归巢的鹤为伴,因为这里太偏僻了,人们很少往来,绿竹生长着新笋,红莲花瓣凋落,就像被谁脱下衣裳,我临时煮着粟米茶,留僧人共话;又特地栽上芭蕉,以便听到那夜雨的声音。

释义

这首诗描绘了诗人山居时的日常生活和心境,前两句写山居的寂寞和环境的清幽;中间四句写周围景物,由远及近,由静到动;最后两句写诗人的活动,体现诗人心境的闲适和对自然的热爱。

赏析

“旋煎甖粟留僧话,故种芭蕉待雨声”这两句是全诗的精华所在,诗人以煎茶留客和种芭蕉待雨声两个细节,生动地展现了自己山居生活的闲适和情趣,煎茶留客,体现了诗人好客的热情和与僧友交流的乐趣;种芭蕉待雨声,则表现了诗人对自然声音的喜爱和对宁静生活的向往,这两句诗语言清新自然,意境深远,富有生活气息和艺术感染力。

创作背景

王维晚年官至尚书右丞,职务不小,但他早已看透官场的污浊,无心恋栈,只是奉诏办事而已,由于政局变化反复,他早已申请辞官,但未被批准,他既对当时朝廷不满,又无可奈何,因此常常独坐看山,过着悠闲、恬静的生活,这首诗就是在这样的背景下创作的,反映了诗人对山居生活的热爱和对自然的向往。

文章下方广告位