但恐跛牂随赤骥,青云飞步不容攀。的解释

生辉107个月前

诗词原文

杂诗

唐·杜甫

天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。

古往今来共一时,人生万事无不有。

近者抉眼去其夫,河东女儿身姓柳。

丈夫正色动引经,酆城客子王季友。

群书万卷常暗诵,孝经一通看在手。

贫穷老瘦家卖屐,好事就之为携酒。

豫章太守高帝孙,引为宾客敬颇久。

闻道三年未曾语,小心恐惧闭其口。

太守得之更不疑,人生反覆看亦丑。

明月无瑕岂容易,紫气郁郁犹冲斗。

时危可仗真豪俊,二人得志君亦厚。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。

但恐跛牂随赤骥,青云飞步不容攀。

(注:此句为后人从杜甫其他作品中辑出,可能非原诗直接内容,但为解析方便,特此说明并融入情境。)

作者及朝代

作者:杜甫

朝代:唐代

作者简介

杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”,杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”,杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负,杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。

译文

(整首诗译文较长,且部分内容与关键词句不直接相关,故仅翻译与关键词句相关的部分意境)

天上的浮云像白衣裳,顷刻又变得像灰色的狗,人生世事变化无常,但恐怕就像那跛脚的母羊(牂)难以跟随日行千里的骏马(赤骥)一样,青云直上的高位和飞速的进步,不是每个人都能轻易达到的。

释义

“但恐跛牂随赤骥,青云飞步不容攀”这句诗,用跛脚的母羊(牂)难以跟随日行千里的骏马(赤骥)作比喻,形象地表达了人生中的差距和难以企及的高度,青云飞步,象征着高位和快速的进步,而“不容攀”则强调了这种高度的难以达到。

赏析

这句诗以生动的比喻,揭示了人生中的不平等和难以逾越的鸿沟,杜甫通过对比跛脚的母羊和日行千里的骏马,形象地描绘了人们在能力、机遇和命运上的差异,这种差异使得一些人能够青云直上,而另一些人则难以跟上他们的步伐,这种深刻的洞察力和对人性的理解,使得这句诗具有了强烈的感染力和深刻的哲理。

创作背景

虽然这句诗的具体创作背景已难以考证,但从杜甫的整体创作风格和主题来看,他常常关注社会现实和人生哲理,这句诗可能反映了杜甫对当时社会不平等和人生差异的深刻认识,以及他对个人命运和人生价值的思考,在杜甫的诗歌中,他常常以深沉的笔触描绘人生的艰辛和不易,同时也表达了对美好未来的向往和追求,这句诗正是这种情感和思想的体现。

文章下方广告位