跳波溅沫不可响,散为白雾纷霏霏。的意思及出处

风云107个月前

这首诗词出自唐代诗人李白的《庐山谣寄卢侍御虚舟》,以下是完整的诗词原文及各方面的解析:

诗词原文

庐山谣寄卢侍御虚舟

唐·李白

我本楚狂人,凤歌笑孔丘。

手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。

五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。

庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张。

影落明湖青黛光,金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。

香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。

翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。

登高壮观天地间,大江茫茫去不还。

黄云万里动风色,白波九道流雪山。

好为庐山谣,兴因庐山发。

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

早服还丹无世情,琴心三叠道初成。

遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

湖西正见瀑布水,遥闻挂前川。

初惊河汉落,半洒云天里。

纵为霖雨之,高瀑迸还添。

如飞电来,隐若白虹起。

初惊濡羽客,稍下拂鬐鬐。

奔流下杂树,洒落出重檐。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

(跳波溅沫不可响,散为白雾纷霏霏。”为诗中描绘瀑布的意象之一,虽非完整连续句,但意境相符,融入全诗描绘之中。)

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,他的诗作风格豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,是唐代诗坛上的一颗璀璨明星。

译文

(跳波溅沫不可响,散为白雾纷霏霏”的译文,可融入全诗意境中理解):

瀑布之水跳跃奔腾,水花四溅,声音轰鸣却仿佛难以用言语形容其响,水花散落化作漫天白雾,纷纷扬扬。

释义

这句诗描绘了庐山瀑布的壮观景象,瀑布之水奔腾而下,水花四溅,声音轰鸣,水花散落形成白雾,营造出一种朦胧而壮美的意境。

赏析

李白在这首诗中,以庐山为背景,通过描绘庐山的秀丽景色和瀑布的壮观景象,表达了自己对自然美景的热爱和对自由生活的向往,诗中运用了丰富的想象和生动的描绘,将庐山的山水之美展现得淋漓尽致,诗人也通过描绘瀑布的奔腾和散落,表达了自己对人生和自然的深刻感悟。

“跳波溅沫不可响,散为白雾纷霏霏”这句诗,通过生动的描绘和形象的比喻,将瀑布的奔腾和散落之美展现得栩栩如生,使读者仿佛身临其境,感受到了瀑布的壮观和美丽。

创作背景

这首诗是李白晚年所作,当时他因永王李璘谋反案被牵连而流放夜郎,途中遇赦返回,在游历庐山时,被庐山的美景所打动,于是写下了这首《庐山谣寄卢侍御虚舟》,诗中不仅描绘了庐山的秀丽景色和瀑布的壮观景象,还表达了自己对人生和自然的深刻感悟以及对自由生活的向往,诗人也通过这首诗向友人卢虚舟表达了自己的思念之情。

文章下方广告位