诗词原文
客从远方来
汉·无名氏
客从远方来,遗我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文采双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此?
另有一说(含关键词的版本,但非广泛流传的正文):
(注:此版本为根据关键词构造的意象,非确切历史文献记载,但为解析提供情境)
佳人遗我筒中布,何以赠之流黄素。
情深意重难言表,唯有素笺寄相思。
(注:由于“佳人遗我筒中布,何以赠之流黄素”并非直接出自某一首广为人知的古诗,以下解析将基于更广泛流传的《客从远方来》进行,并尝试将关键词融入解析的情境中。)
作者简介
《客从远方来》属于汉代乐府民歌,作者无名氏,乐府民歌是汉代社会生活的真实写照,反映了当时人民的情感与生活状态,具有极高的文学价值和社会意义。
译文
(以广泛流传的《客从远方来》为准)
客人从远方而来,送给我一段绮罗绸缎,虽然我们相隔万里,但故人的情谊依然如此深厚,绸缎上绣着成双成对的鸳鸯,我把它裁制成合欢被,被中装满了我对你的思念,边缘用丝线缝制得牢不可解,就像胶和漆混合在一起,谁又能将我们分离呢?
释义
这首诗通过描述远方来客赠送绸缎的情景,表达了诗人对远方故人的深厚情谊和难以割舍的思念之情,诗中“文采双鸳鸯,裁为合欢被”等句,以象征性的手法描绘了爱情的甜蜜与坚贞。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了诗人与远方故人之间的深厚情谊,通过“遗我一端绮”的细节描写,展现了故人虽远隔万里,但情谊依然深厚的情感。“文采双鸳鸯,裁为合欢被”等象征性的手法,也增添了诗歌的浪漫色彩和艺术魅力,整首诗情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。
(将关键词融入赏析情境)
若将“佳人遗我筒中布,何以赠之流黄素”融入此诗情境,可理解为佳人以筒中布相赠,诗人深感其情深意重,却苦于无以回报,这里的“流黄素”或可理解为一种珍贵的书写材料,象征着诗人欲以文字寄托相思之情,却难以找到合适的表达方式,这种情感上的纠结与无奈,进一步增添了诗歌的感染力。
创作背景
汉代乐府民歌是汉代社会生活的真实写照,反映了当时人民的情感与生活状态。《客从远方来》作为其中的一首,可能是在当时社会背景下,诗人对远方故人的思念之情的真实流露,在汉代,由于交通不便、信息闭塞,人们往往难以与远方的亲友保持联系,因此这种思念之情尤为强烈,诗人通过诗歌的形式,将这种情感表达得淋漓尽致,也为我们留下了宝贵的文化遗产。