北风厉兮肃冷冷,胡笳动兮边马鸣。的释义

风云167个月前

这首诗词出自汉代诗人蔡文姬的《胡笳十八拍》中的一节,以下是完整的诗词原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景。

诗词原文

胡笳十八拍

(节选)

汉·蔡文姬

北风厉兮肃冷冷,胡笳动兮边马鸣。

戎羯逼我兮为室家,将我行兮向天涯。

云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。

人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢。

两拍张弦兮弦欲绝,志摧心悲兮自嗟绝。

作者简介

蔡文姬,名琰,字文姬,又字昭姬,东汉末年女性文学家,文学家蔡邕之女,她自幼博学多才,精通音律,是中国历史上著名的才女之一,蔡文姬的一生充满了坎坷,她曾经历了战乱、被俘、流离失所等不幸,但她的才华和坚韧使她成为了历史上备受尊敬的女性。

译文

北风吹得猛烈啊,寒冷刺骨,胡笳声声响起,边疆的战马在嘶鸣,异族逼迫我成为他们的妻室,把我带向那天涯海角,重重叠叠的云山啊,归路遥远难寻,狂风千里啊,卷起漫天黄沙,这里的人们多么凶暴猛烈,像虺蛇一样,他们手持弓箭身披铠甲,过着骄奢的生活,我弹起胡笳,两拍之下琴弦几乎要断绝,我的心志被摧毁,心中悲痛只能自我哀叹。

释义

这段诗词描绘了蔡文姬在异族统治下的悲惨生活,她被迫成为异族人的妻室,远离家乡,面对重重困难,诗中通过北风、胡笳、边马等意象,营造出一种凄凉、悲怆的氛围,通过描述异族人的凶暴和骄奢,进一步突出了蔡文姬的悲惨处境。

赏析

这段诗词情感深沉,语言凝练,具有很强的艺术感染力,蔡文姬通过细腻的笔触,将自己内心的痛苦和无奈表达得淋漓尽致,诗中运用了丰富的意象和生动的描写,使读者能够身临其境地感受到她的悲惨生活,蔡文姬的才华和坚韧也在这段诗词中得到了充分的体现。

创作背景

蔡文姬生活在东汉末年,这是一个战乱频繁、社会动荡的时期,她因战乱而流离失所,最终被异族人俘虏,被迫成为他们的妻室,在这段艰难的岁月里,蔡文姬创作了《胡笳十八拍》这首长篇叙事诗,以表达她内心的痛苦和无奈,这首诗不仅反映了蔡文姬个人的悲惨遭遇,也揭示了当时社会的黑暗和残酷。

《胡笳十八拍》是蔡文姬的代表作之一,它以其深沉的情感、凝练的语言和生动的描写而备受赞誉,通过这首诗,我们可以感受到蔡文姬的才华和坚韧,也可以了解到当时社会的黑暗和残酷。

文章下方广告位