诗词原文:
九章·惜往日
先秦:屈原
惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。
奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。
国富强而法立兮,属贞臣而日娭。
秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。
心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。
思蹇产而不释兮,曼遭夜之方长。
惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
曼余目以流观兮,冀壹反之何时?
鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!
作者简介:
屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家,他是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国的三闾大夫,曾主持修明楚国的律法,主张举贤授能,富国强兵,力主联齐抗秦,因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域,楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国,他创作出了《离骚》《天问》《九歌》等不朽诗篇,影响深远,公元前278年,秦将白起攻破楚都郢(今湖北江陵),屈原悲愤交加,怀石自沉于汨罗江,以身殉国,1953年,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。
译文:
我痛惜往日曾把谗言相信啊,受诏命去把政治时局澄清。
继承先王的功业光照后世啊,制定法度要辨明嫌疑的界分。
国家富强而法度得以建立啊,委重任给忠良一天天昌盛。
心中的机密事我深深隐藏啊,即使有罪过也还不加惩处。
心里抑郁忧愁啊,独自长声叹息更加哀伤。
思想阻塞啊心情不得舒畅,漫长的夜晚啊何时才到天亮?
心里郁闷啊精神不得通达,困窘不得志啊满怀悲伤。
放眼远方啊四下观望,希望什么时候能返回故乡?
鸟儿飞倦了也知道返回旧巢啊,狐狸死了还把头向着狐穴丘冈。
确实不是我的罪过而遭放逐啊,又怎能日夜把故乡遗忘!
释义:
此句“信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!”表达了屈原对自己被无辜放逐的愤慨和无奈,以及他对故乡和国家的深深眷恋,他坚信自己没有罪过,却被放逐,这种冤屈让他日夜难忘。
赏析:
《九章·惜往日》是屈原创作的一首抒情长诗,诗中回顾了自己的政治生涯和遭遇,表达了对楚国政治黑暗和谗言横行的愤慨,以及对自己被无辜放逐的无奈和悲伤,此句作为诗中的高潮部分,强烈地表达了屈原的忠诚和冤屈,以及他对故乡和国家的深深眷恋,屈原的诗歌以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,成为中国文学史上的瑰宝。
创作背景:
《九章·惜往日》是屈原在流放期间创作的,当时,楚国的政治环境十分黑暗,谗言横行,屈原因为坚持自己的政治主张和道德原则,而遭到了贵族们的排挤和诽谤,最终被放逐到偏远的地方,在流放期间,屈原深感自己的冤屈和无奈,同时也对楚国的未来充满了忧虑和担忧,他通过创作诗歌来表达自己的情感和思想,以此来抒发内心的苦闷和追求真理的决心,这首《九章·惜往日》就是在这样的背景下创作出来的。