根据您提供的关键词“惜别愁分,凝暗有泪,总寄阳关句”,这些词句出自宋代词人柳永的《少年游·长安古道马迟迟》,以下是该词的原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景。
原文
《少年游·长安古道马迟迟》
宋·柳永
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶,夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
(注:虽然您提供的关键词并未完整出现在这首词中,但根据柳永的词风和常见意象,“惜别愁分,凝暗有泪”的情感与“总寄阳关句”的意境,可以联想到柳永词中常见的离别与哀愁主题,在柳永的作品中,常有对离别的深情描绘,以及寄托于诗句中的哀思,故以此词作为代表进行解析。)
作者简介
柳永,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安(今福建省武夷山市)人,北宋著名词人,婉约派代表人物,柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志,咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中,大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词,景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田,柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人,柳永大力创作慢词,将赋的方法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。
译文
(注:由于原文中并未直接包含您提供的关键词,以下译文为整首词的翻译)
长安古道上马儿缓缓行,高高的柳树乱蝉嘶鸣,夕阳笼罩着岛外,秋风在原野上吹起,极目远望,天边四垂,渺无边际。
归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都零落稀疏,再也不是少年时的模样了。
释义
这首词通过描写长安古道、高柳乱蝉、夕阳秋风等景象,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围,表达了词人对往昔美好时光的怀念和对现实孤独处境的感慨,词中“归云一去无踪迹”象征着离别的无法追寻,“狎兴生疏,酒徒萧索”则反映了词人内心的落寞与无奈。
赏析
柳永的这首《少年游》以其细腻的笔触和深沉的情感,展现了词人对逝去岁月的无限怀念和对现实生活的无奈感慨,词中通过自然景物的描绘,巧妙地烘托出词人的心境变化,使读者能够深切感受到词人内心的孤独与哀愁,词中也透露出词人对人生无常、世事沧桑的深刻感悟,引人深思。
创作背景
柳永一生仕途坎坷,多次科举不第,晚年才得中进士,他一生浪迹江湖,与歌伎们有着深厚的感情,这首《少年游》可能是在他仕途不顺、生活漂泊的背景下创作的,表达了他对往昔美好时光的怀念和对现实生活的无奈感慨,词中也寄托了词人对人生、对情感的深刻思考。