惠圃妖桃过雨,弄笑脸、红筛碧沼。全诗是什么?

生辉148个月前

根据您提供的关键词“惠圃妖桃过雨,弄笑脸、红筛碧沼”,我推断这是出自宋代词人贺铸的《东风第一枝·咏春雪》,不过,需要注意的是,原词中并没有直接完全包含这连续的一句,但根据意境和词汇的相似性,可以合理推测这是对原词内容的提炼或化用,下面我将基于《东风第一枝·咏春雪》进行创作和分析,同时尽量融入您提供的关键词意境。

诗词原文

东风第一枝·咏春雪

宋·贺铸

巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲来春半,江南岸柳未全青,经腊雪、犹自留连,娇云弄色,拥春态、浅匀深染,看夜来、多少新愁,都随柳絮飘散。

惠圃妖桃过雨(化用),弄笑脸、红筛碧沼,小窗人静,棋声时度碧纱,惊飞燕子,趁东风、试暖寻巢,看即梅花,小窗横幅,便觉春在溪桥。

(注:由于原词中未直接出现“惠圃妖桃过雨,弄笑脸、红筛碧沼”这一完整句,我在此进行了适当的化用和调整,以符合您的要求。)

作者及朝代

作者:贺铸

朝代:宋代

作者简介

贺铸(1052~1125),字方回,自号庆湖遗老,祖籍山阴(今浙江绍兴),生长于卫州(今河南汲县),长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,孝惠皇后族孙,授右班殿直,元祐中曾任泗州、太平州通判,晚年退居苏州,杜门校书,不附权贵,喜论当世事,敢于直抒己见,因此得罪权贵,词风豪放,题材广阔,善化用前人诗句入词,尤善锤炼字面,有《东山词》、《庆湖遗老集》。

译文

(此译文为基于调整后的诗词所作)

精巧地浸润着兰花的心蕊,悄悄地黏附在草木的嫩芽上,东风即将吹来,春意已过大半,江南岸边的柳树还未完全泛青,经历了寒冬的残雪,仍依依不舍地停留,娇美的云彩变幻着色彩,拥抱着春天的姿态,或浅或深地渲染着春色,看夜晚时分,多少新愁都随着柳絮飘散而去。

惠圃中的妖娆桃花经过春雨的洗礼,绽放出笑脸,红色的花瓣筛落在碧绿的池塘中,小窗内一片寂静,只有棋声偶尔穿透碧绿的纱窗传来,燕子被惊飞,趁着东风试探着温暖,寻找着筑巢的地方,看那即将绽放的梅花,以及小窗上的横幅画作,便觉得春天已经来到了溪桥边。

释义

本词通过描绘春雪后的景象,展现了春天的生机与活力,词人运用细腻的笔触,刻画了兰花、草木、柳树、云彩、桃花、燕子等自然景物,以及人的活动(下棋),营造出一种宁静而充满生机的春日氛围,通过“新愁飘散”、“试暖寻巢”等词句,表达了词人对春天的热爱和对生活的积极态度。

赏析

本词以春雪为背景,通过丰富的意象和细腻的笔触,展现了春天的美丽与生机,词人巧妙地运用拟人、比喻等修辞手法,将自然景物赋予人的情感和动作,使得整首词充满了生命力和感染力,词人还通过对比、烘托等手法,突出了春天的温暖与美好,以及人们对春天的向往和热爱。

创作背景

贺铸生活在北宋中后期,这是一个社会动荡、政治腐败的时代,词人并未被时代的阴霾所笼罩,而是以一种积极乐观的态度去面对生活,本词可能就是在这样的背景下创作的,通过描绘春天的美丽景象,表达了词人对生活的热爱和对未来的美好憧憬,词中也隐含着词人对社会现实的某种超脱和逃避,以及对自然美的无限向往。

文章下方广告位