这首诗词出自宋代词人柳永的《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》,以下是诗词原文及从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面的解析:
诗词原文:
《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
宋·柳永
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋,渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼,是处红衰翠减,苒苒物华休,唯有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收,叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟,争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!
几许无穷秋思,空凝伫、衰柳斜阳。
作者简介:
柳永,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安(今福建省武夷山市)人,北宋著名词人,婉约派代表人物,柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志,咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中,大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词,景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田,柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人,柳永大力创作慢词,将赋的方法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。
译文:
面对着潇潇暮雨从天上洒落,经过一场秋雨的洗涤,万物显得萧索凄清,暮色降临,冷风凄紧,关河冷落,残阳斜照着楼头,到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残,只有那滔滔的长江水,无声无息地向东流淌。
不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢,叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船帆当作心上人回家的船,她怎么知道,我倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。
这无穷的秋日思绪,只能空自面对着衰柳和斜阳。
释义:
这首词通过对暮秋景色的描写,抒发了词人飘零江湖的愁思和仕途失意的悲慨,词的上片描写登高望远所见到的凄清秋色,以写景为主,下片抒情,表达了词人久客异乡、思归不得的愁苦之情,全词语浅而情深,融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,语浅情深,堪称脍炙人口的佳作。
赏析:
这首词上片写景,下片抒情,脉络分明,层次井然,上片写景,以“暮雨”、“清秋”为背景,渲染出一派萧瑟凄凉的氛围,词人通过“霜风凄紧”、“关河冷落”、“红衰翠减”等意象,描绘出了一幅秋日傍晚的萧瑟景象,为下片的抒情做好了铺垫,下片抒情,词人通过“不忍登高临远”、“归思难收”等词句,表达了自己对故乡的深深思念和无法归去的无奈,最后以“几许无穷秋思,空凝伫、衰柳斜阳”作结,将词人内心的愁苦和无奈表现得淋漓尽致。
创作背景:
柳永一生仕途坎坷,为生计所迫,时常流连于歌楼舞榭,与歌妓们交往甚密,这首词很可能是词人漂泊异乡,面对萧瑟秋景,思念故乡和亲人时所作,词中通过描写羁旅行役之苦,表达了词人强烈的思归情绪,同时也反映了词人仕途失意、漂泊无依的悲凉心境。