诗词原文
忆江南
朝代:唐代
作者:温庭筠
草青南浦梦魂飞,云横西塞雁书稀。
锦字杳无期,空余泪满衣。
作者简介
温庭筠,原名岐,字飞卿,晚唐著名诗人、词人,他精通音律,诗词兼工,诗与李商隐齐名,时称“温李”;词与韦庄并称,多写女子闺情,风格秾艳精巧,词藻华丽,为“花间派”首要词人,对后世词的发展影响很大,在诗方面,温庭筠与李商隐齐名,并称“温李”;在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。
译文
南浦的青草让我魂牵梦绕,西塞的云雾横亘天际,大雁传来的书信稀少,期盼的锦书迟迟没有音讯,只留下我满襟的泪水。
释义
草青南浦:南浦的青草茂盛,常用来寄托离愁别绪。
云横西塞:西塞山的云雾缭绕,象征着远方的阻隔和难以传递的消息。
锦字杳无期:锦字,指写在锦上的书信,这里代指远方的书信;杳无期,指遥遥无期,没有音讯。
赏析
这首《忆江南》以景起兴,借草青、云横的自然景象,烘托出主人公对远方亲人的深切思念,南浦的青草触发了主人公的离愁别绪,西塞的云雾则象征着消息的难以传递,而“锦字杳无期”一句,更是直接点出了主人公内心的失望与痛苦,使得整首诗的情感达到了高潮,最后以“空余泪满衣”作结,既是对前文情感的延续,也是对主人公内心痛苦的直接抒发,使得整首诗的情感表达得深沉而淋漓。
创作背景
温庭筠一生坎坷,仕途不顺,常年在外漂泊,这使得他对离别和思念有着深刻的体会,这首《忆江南》很可能就是他在异乡漂泊时,对远方亲人的深切思念之作,通过描绘南浦的青草、西塞的云雾以及遥遥无期的书信,温庭筠成功地传达出了自己内心的孤独与痛苦,同时也展现了他高超的艺术表现力。