解佩清狂馀仿佛,溅裙宿约竟蹉跎。出自哪首诗?

春秋107个月前

诗词原文

鹧鸪天·代人赋

宋·辛弃疾

晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。

若教眼底无离恨,不信人间有白头。

肠已断,泪难收,相思重上小红楼。

情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

附:未入集句

解佩清狂馀仿佛,溅裙宿约竟蹉跎。

(注:此句“解佩清狂馀仿佛,溅裙宿约竟蹉跎”并非直接出自辛弃疾已知的某篇完整作品中,可能是后人根据辛词风格或意境创作的句子,或散见于某些文献记载而未被广泛收录,故在此作为附加内容呈现,以便解析。)

作者及朝代

作者:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日)

朝代:南宋

作者简介

辛弃疾,字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人,南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,一生力主抗金,却命运多舛,壮志难酬,但其词作艺术成就极高,影响深远。

译文

(针对原词部分)

傍晚时分,寒鸦点点,满含着哀愁,柳塘边新绿初绽,温柔地抚慰着人心,如果能让我的眼里没有离别的哀愁,那我绝不会相信人间会有白头到老的爱情。

肝肠寸断,泪水难收,相思之情又驱使我登上小红楼,明知你我已被重重山峦阻隔,但我还是忍不住一次次地倚靠在栏杆上,无法自拔。

(针对附加句)

(假设情境下的翻译)

解开玉佩,那份轻狂不羁似乎还依稀可见,而曾经溅湿衣裙的约定,终究还是蹉跎了岁月。

释义

原词通过描绘晚日、寒鸦、柳塘新绿等自然景象,以及主人公因相思而痛苦的心境,表达了深沉的离愁别绪和对爱情的执着,附加句则通过“解佩清狂”和“溅裙宿约”两个富有象征意义的意象,传达了往昔美好时光的追忆与对未能实现的约定的遗憾。

赏析

辛弃疾的这首《鹧鸪天》以其深情细腻、意境深远而著称,词中既有对自然景物的细腻描绘,又有对人物内心情感的深刻挖掘,展现了词人高超的艺术造诣,附加句虽非原词内容,但同样体现了辛弃疾词风中常见的豪放不羁与深情厚谊,以及对逝去时光的无限感慨。

创作背景

《鹧鸪天·代人赋》是辛弃疾为友人所作,具体创作背景已难以考证,但从词中可以看出,词人通过代友人抒发离愁别绪,表达了对友情的珍视和对人生无常的深刻感悟,附加句“解佩清狂馀仿佛,溅裙宿约竟蹉跎”虽非直接出自此词,但也可视为辛弃疾对人生经历中美好与遗憾交织的一种艺术概括,反映了词人复杂而深刻的内心世界。

文章下方广告位