这首古诗出自唐代诗人杜甫的《丹青引赠曹将军霸》,以下是该诗的原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景:
原文:
将军魏武之子孙,于今为庶为清门。
英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。
学书初学卫夫人,但恨无过王右军。
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。
开元之中常引见,承恩数上南薰殿。
凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。
良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。
褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。
先帝御马玉花骢,画工如山貌不同。
是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。
诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。
斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。
玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。
弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。
干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。
将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。
即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。
途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。
但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。
贵戚权门得笔迹,始觉屏障生光辉。
哀哉不异人所钦,写照今传清庙里。
凌烟何足数,斯人固独贤。
我今再拜观遗像,犹疑饭颗相逢样。
作者简介:
杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”,杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”,杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负,杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。
译文:
(此处仅翻译与关键词相关的部分)
我现在再次恭敬地拜观您的遗像,还仿佛疑心是当年在饭颗山上与您相逢时的模样。
释义:
“我今再拜观遗像,犹疑饭颗相逢样”这两句诗表达了诗人对曹将军画技的极高赞誉和对其人的深切怀念,诗人通过再次拜观曹将军的遗像,仿佛又看到了当年在饭颗山上与曹将军相遇时他那栩栩如生的画作,表现出诗人对曹将军画技的深刻印象和对其人的怀念之情。
赏析:
这两句诗是杜甫对曹将军画技的高度评价,也是对其人的深切怀念,通过“再拜观遗像”和“犹疑饭颗相逢样”的描写,诗人不仅表达了对曹将军画技的敬仰,还透露出对其人的深厚感情,这种感情是深沉而真挚的,让人感受到诗人对曹将军的敬仰和怀念之情,这两句诗也体现了杜甫诗歌中常见的现实主义精神,他通过具体的描绘和生动的比喻,让读者能够真切地感受到曹将军的画技和人格魅力。
创作背景:
这首诗是杜甫在安史之乱后,为赞美曹霸的画技和人品而作的,曹霸是魏武帝曹操的后代,在唐代以画马著称,杜甫与曹霸有交往,对曹霸的画技和人品非常钦佩,在安史之乱后,杜甫漂泊流离,生活困顿,但他仍然不忘对曹霸的敬仰和怀念,于是写下了这首《丹青引赠曹将军霸》来赞美曹霸的画技和人品,这首诗不仅是对曹霸的赞美,也是杜甫对自己坎坷人生的感慨和反思。