捱更阑,淹泪眼,虚檐外凭损阑干。的释义

春秋108个月前

根据您提供的关键词“捱更阑,淹泪眼,虚檐外凭损阑干”,这些词句出自宋代词人柳永的《戚氏·晚秋天》,以下是该词的原文、作者及朝代信息,以及从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面的解析。

诗词原文

戚氏·晚秋天

宋·柳永

晚秋天,一霎微雨洒庭轩。

槛菊萧疏,井梧零乱,惹残烟。

凄然,望江关,飞云黯淡夕阳间。

当时宋玉悲感,向此临水与登山。

远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。

正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。

孤馆度日如年。

风露渐变,悄悄至更阑。

长天净,绛河清浅,皓月婵娟。

思绵绵,夜永对景,那堪屈指,暗想从前。

未名未禄,绮陌红楼,往往经岁迁延。

帝里风光好,当年携手,遍地游踪。

也算、倾城随逝水,西窗月、又照今宵。

捱更阑、淹泪眼,虚檐外凭损阑干。

作者简介

柳永(约987年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,福建崇安(今福建省武夷山市)人,北宋著名词人,婉约派代表人物,柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志,咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中,大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词,景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田,柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人,柳永大力创作慢词,将赋的方法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

译文

晚秋的时节,一阵微雨洒落在庭院中的轩窗上,栏杆边的菊花已经稀疏,井边的梧桐叶也零乱不堪,还招来了暮霭中的残烟,我望着这凄凉的景象,心中感到无比凄然,远望江关,只见飞云黯淡,夕阳在云间时隐时现,就像当年宋玉悲秋一样,我也因这临水与登山的景象而感到悲伤,道路遥远,行人在路上感到凄楚,疲倦地听着陇水潺潺的流水声,败叶上的蝉鸣和衰草中的蟋蟀声相互呼应,喧闹不已。

我独自在客栈中度过一天又一天,仿佛度日如年,随着风露的逐渐变化,我悄悄地迎来了更深的夜晚,长天一片洁净,银河清澈而浅显,皓月当空,明亮而美丽,我思绪绵绵,在这漫长的夜晚里对着眼前的景象,怎能忍受屈指计算着从前的日子呢?那时我还没有功名和禄位,常常在繁华的街道上漫步,在红楼中流连忘返,岁月就这样一年又一年地拖延着,帝京的风光是多么美好啊,当年我们携手并肩,遍地都留下了我们的游踪,这一切都已经随着流水逝去了,只有西窗的明月,又照耀着今晚的夜空,我忍受着更深的夜晚,泪水淹没了我的双眼,我独自倚靠在空荡荡的屋檐外,把栏杆都倚损了。

释义

这首词通过描绘晚秋时节的凄凉景象,表达了词人内心的孤独、凄楚和对往事的深深怀念,词中运用了丰富的意象和细腻的笔触,将自然景物与词人的情感紧密地结合在一起,营造出一种深沉而哀婉的意境。

赏析

这首词是柳永的代表作之一,以其深情细腻、意境深远而著称,词中通过描绘晚秋时节的自然景象,如微雨、菊花、梧桐、飞云、夕阳等,营造出一种凄凉而美丽的氛围,词人巧妙地运用典故和比喻,将自己的情感与这些自然景象相融合,表达了对往事的深深怀念和对现实的无奈感慨,词中的语言优美流畅,情感真挚动人,具有很高的艺术价值。

创作背景

这首词可能创作于柳永晚年时期,当时他已经经历了仕途的坎坷和人生的沧桑,词中表达了他对往事的怀念和对现实的无奈感慨,同时也反映了他对人生和命运的深刻思考,在晚秋的时节里,词人独自面对凄凉的自然景象和内心的孤独与凄楚,不禁触景生情,写下了这首深情而哀婉的词作。

就是对柳永《戚氏·晚秋天》的原文、作者简介、译文、释义、赏析和创作背景的解析,希望这些信息能够帮助您更好地理解和欣赏这首词。

文章下方广告位