诗词原文
鹧鸪天·代人赋
宋·辛弃疾
晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收,相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
青鸾句变体(注:此句为后人根据辛词意境附会,非原句,但为解析需要,特此说明)
对青鸾不待妆梳,到黄昏着甚支吾。
作者简介
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,中年后别号稼轩,南宋著名词人、将领,豪放派词人代表,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,一生力主抗金,却壮志难酬,其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处,题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责,也有不少吟咏祖国河山的作品,现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。
译文
(整体译文,不包含“对青鸾不待妆梳,到黄昏着甚支吾”这句变体)
晚日里,寒鸦点点,一片离愁,映照在柳塘新绿之中,却显得温柔了几分,如果能让我的眼里没有离别的痛苦,那我真不相信人间还会有白头到老的事情,愁肠已断,泪水难收,相思之情又涌上心头,我再次登上小红楼,明知你我已被重重青山阻隔,但我还是忍不住一次次地倚靠在栏杆上,无法自拔。
(变体句译意)
面对青鸾(传说中的神鸟,常用来象征爱情),她无需妆梳,因为心中的愁绪已让她无心打扮;到了黄昏时分,她更是无所适从,不知该如何排解这份深深的相思之苦。
释义
“对青鸾不待妆梳,到黄昏着甚支吾”这两句变体,借青鸾这一神鸟形象,表达了女子因相思而无心打扮,黄昏时分更是愁绪满怀,不知所措的情感状态,原词则通过晚日、寒鸦、柳塘新绿等意象,描绘了词人内心的离愁别绪和对爱情的执着追求。
赏析
这两句变体虽非辛弃疾原句,但巧妙地融入了原词的意境之中,通过青鸾这一象征爱情的意象,进一步加深了词中女子相思之苦的表现力,原词则通过细腻的景物描写和深刻的心理刻画,展现了词人深沉的离愁别绪和对爱情的忠贞不渝,词中既有对自然景物的描绘,又有对人物情感的抒发,情景交融,意境深远。
创作背景
辛弃疾的这首《鹧鸪天·代人赋》创作于南宋时期,当时国家正处于风雨飘摇之中,词人虽心怀壮志,却屡遭排挤和打压,无法实现自己的抗金理想,这首词可能是词人在某个黄昏时分,面对眼前的景象,触景生情,有感而发,借以抒发自己内心的离愁别绪和对爱情的执着追求,也反映了当时社会背景下人们普遍存在的离愁别恨和对美好生活的向往。
需要注意的是,“对青鸾不待妆梳,到黄昏着甚支吾”这句变体并非辛弃疾原句,而是后人根据辛词的意境和风格附会而成,用于进一步丰富和拓展原词的意境和情感表达。