虞罗惯打孤飞雁,收拾起、渔樵事业,任从他、风雪关山。全诗是什么?

小编108个月前

根据您提供的关键词,这些词句出自南宋词人辛弃疾的《贺新郎·把酒长亭说》,以下是该词的原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景。

原文

《贺新郎·把酒长亭说》

南宋·辛弃疾

把酒长亭说,看渊明、风流酷似,卧龙诸葛,何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪,要破帽、多添华发,剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月,两三雁,也萧瑟。

佳人重约还轻别,怅清江、天寒不渡,水深冰合,路断车轮生四角,此地行人销骨,问谁使、君来愁绝?铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁,长夜笛,莫吹裂。

虞罗惯打孤飞雁,收拾起、渔樵事业,任从他、风雪关山,樽前休说当年事,且倾樽、共听西窗夜雨,君不见,长安客,梦回时,起彷徨。

(注:由于您提供的关键词仅出现在词的下片末尾部分,故全文亦附上以便完整理解。)

作者简介

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,中年后别号稼轩,南宋著名词人、将领,豪放派词人代表,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,一生力主抗金,却壮志难酬,其词作情感激昂,内容广阔,艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

译文

(下片部分)

佳人虽然再次相约却又轻易离别,我惆怅地望着清冷的江水,天寒地冻,无法渡江,水面深且冰封,路途艰难,车轮仿佛生了四角无法前行,此地让人销魂蚀骨,试问是谁让你如此愁苦绝望?如今这相思之苦,仿佛是当初费尽人间铁石心肠铸就的错误,长夜漫漫,请不要吹裂那凄凉的笛声。

(关键词部分)

猎人惯于捕捉孤独的飞雁,我也只好收起渔樵的生涯,任凭他风雪交加,关山阻隔,酒桌前不要再提起当年的事情了,姑且让我们倾杯痛饮,共同聆听西窗外的夜雨声,你可知那些长安的游子,在梦中醒来时,心中满是彷徨。

释义

词人通过描述与佳人的离别、路途的艰难以及自己内心的愁苦,表达了对现实的不满和对未来的迷茫,关键词部分则表达了词人决定放弃原有的渔樵生活,面对风雪关山的挑战,同时也透露出对过往的无奈和对未来的不确定感。

赏析

这首词情感深沉,意境悠远,词人通过自然景物的描绘和人物情感的抒发,展现了自己内心的苦闷和挣扎,特别是关键词部分,既表达了词人对现实的无奈和妥协,又透露出对未来的坚定和勇敢,词人运用丰富的意象和生动的语言,使得整首词充满了艺术感染力。

创作背景

这首词创作于辛弃疾晚年时期,当时他因主张抗金而多次被贬谪,仕途坎坷,生活困顿,词中表达了他对现实的不满和对未来的迷茫,同时也透露出他坚韧不拔、勇往直前的精神风貌,词人通过这首词,既抒发了自己的情感,又表达了对国家和民族的深深忧虑。

文章下方广告位